870软件规则
主题: | 软件规定 |
数量: | 870 |
授权机构: | 参谋长 |
负责办公室: | 大学科技服务 |
发行日期: | 1987年9月 |
最后更新: | 2011年12月 |
理由是: 十大菠菜台子 (University) licenses numerous Software programs for its own use. The University enters into a license agreement with the owner of each Software program pursuant to which the University assumes certain legally binding obligations that must be followed by its employees. 这项政策旨在减少大学在关键领域的曝光率, 改善供应商问责制, 和 assure Software use 符合 license restrictions 和 copyright. | |
政策: University Software must be procured 和 收购d using st和ard University purchasing procedures, purchased with University funds 和 must be licensed to the University 和 not to individual employees.
| |
适用范围及适用性: This policy is applicable to all persons utilizing Software installed on any University Information Technology 资源. This policy also applies to all situations where University funds are used for Software purchase, 无论是中央的还是部门的. | |
定义: 资讯科技资源: 信息技术资源包括但不限于, 台式电脑, 笔记本电脑, 工作站, 服务器, 平板电脑, 智能手机, 电器, 应用程序或托管服务提供商服务(asp), 网络设备, 以及任何其他能传输信号的硬件, 存储或使用软件. | |
程序: 1. 软件采购 Software license acquisitions will be initiated using processes documented by Purchasing 和 大学科技服务 (UTS); Software purchased using personal funds will not be reimbursed. The Academic Computing Committee of the University Senate may provide input to Purchasing 和 UTS on the process as it applies to academic Software. 请检查 UTS校园软件程序 获取具体说明.
将尽一切努力避免重复购买软件.
2. 软件许可证使用 University use of Software 应 be 符合 the license agreement. No 大学的员工 应 违反许可协议的条款. 转让任何副本的所有权, 任何许可软件的修改或合并部分, 无论是无偿的还是获得的, 应 be a violation of this policy 和 is prohibited by the University, 除非许可证中明确允许转让. Such conduct may also violate state 和 federal law 和 subject an employee to civil 和/or criminal penalties.
Software is intended for the use specifically authorized in the applicable Software license agreements 和 remains the intellectual property of the owner 和 is protected by copyright or patent.
Software installations cannot impair the operation of University network 和 服务器. Software installations may also have risks for 台式电脑, causing slow or unreliable performance. 如果发现与大学政策相冲突, 或者与教育相冲突, 业务, 网络或服务器操作, 软件将被移除, or the hardware running the Software will be disconnected from or otherwise blocked from network connectivity, 符合 OU美联社&p# 850网络策略 和 #890信息技术资源的使用.
The responsibility for complying with this policy rests with each employee. 员工应向单位主管报告任何违规行为. Unit supervisors 应 report violators for appropriate investigation 和 discipline. 具有购买软件签字权的个人, 或者那个人的指定人, 负责理解license的安装, 许可证使用指标, 供应商管理, 以及正在进行的许可证遵从性验证. Violations will be sanctioned according to University policy, including without limitation, OU美联社&大学信息技术资源的利用. | |
相关政策及表格: | |
附录: | |